Carlskrona Läsesällskaps Bibliothek

De verkliga nöjen. : Anecdot.
Komihåglistan är tom
Vis
Hylla
  • 6:0792 (1)
Personnamn
Uniform titel
  • Les vrais plaisirs. Svenska
Titel och upphov
  • De verkliga nöjen. : Anecdot.
Utgivning, distribution etc.
  • Fougt, Henric (1720-1782), Stockholm : 1777.
Språk
  • Språk: Svenska.
DDC klassifikationskod (Dewey Decimal Classification)
SAB klassifikationskod
Fysisk beskrivning
  • [6], 54 s. ; 8:o
Anmärkning: Allmän
  • "Upplaga tr. för utdelning." (Bygdén).
  • Anteckningar: På främre försättsbladet, av J. Hagerman, "Werkeliga Nöyen. / Harald på Windön. / Samling af Sånger.".
  • Källa: SB17 831213a20. L. Bygdén Svenskt anonym- och pseudonymlexikon 2 sp. 743. F. Böök Romanens och prosaberättelsens historia i Sverige intill 1809, 1907, s. 428f.
Anmärkning: Innehåll
  • "[...] Vida betydligare [än 'Oskulden'] är G. A. Sederholms försök att träda i d'Arnauds fotspår. Den 1785 i 'Svenska Parnassen' tryckta berättelsen 'De verkliga nöjen' utgaf nämligen Sederholm 1787 i omarbetad och väsentligt tillökad form. [not] / [...] / [not] Af de 54 sidorna i Sederholms opus är endast de 25 första af d'Arnaud." (Böök) ; Förord, "Et häfte af Svenske Parnassen, fallet i mina händer, framlade för mig denne Anecdot af Hr. D'ARNAUD. / Jag, fann den intéressant. – Detta omdöme, beviser i sig sjelft, intet. Åtminstone ej mycket; men det rättfärdigar likväl min möda – torde jemväl billigas af någon. / Jag fann den tillika, något för romanesk, mycket för hastigt afbruten. Caracteren af Anecdotens Hjelte, beviser det förra. – Catastrophen, det sednare. – Man väntar icke Sanning i Dikten; men man har rätt at fordra det mäst sannolika i bilderne, som där förekomma. Det är oss intet tillåtet våldföra Naturen – och likväl tillåter man Saint-Felix, så intagen af Virginia, som han var, kasta sig tilbedjande för en annans fötter; blott, för at derigenom fullgöra en Mors vilja och befallning. – Detta drag, må blifva för Originalets räkning. Hvilken Auctor, skulle neka sin Hjelte tillegnandet af all möjelig ära? – deribland, äfven den af lydig Son. / Allena, at insätta den olyckliga Virginia i rättigheter, dem sjelfva den Almänna Ordningen skulle tildömt Henne – icke af åtrå, at synas Författare, har jag vågat et försök til fortsättning af Hr. d’ARNAUDS Anecdot; hvilken altså, nu öfverlämnas, i förändrat skick: Öfversättningen, icke misshandlad, icke eller aldeles utan någon slags förlåtlig åverkan. – Intrigen, något närmare knuten. – Handlingen, tilökt, vida mer än dubbelt – kanske äfven, i mon derefter, försämrad. / Titelbladet utvisar, at denna lilla Brochure, egentligen icke är ämnad at ägas af andre än mine få vänner. Jag skulle önska, at de, alltid med öfvertygelse, ville säga til sig sjelfve, hvad jag där tilegnat mig! – Och om någon af dem, erfar en stunds nöje af det offer Vänskapen härigenom gjort dem, blir det den mäst smickrande belöning för / Fortsättaren."
Anmärkning: Upphov inom produktion och teknik
  • Stockholm, Tryckt I Kongl. Tryckeriet, MDCCLXXVII.
Anmärkning: Information om bokband
  • Samlingsband. Biblioteksband. Halvskinnband. Fast rygg. Klistermarmorerat, blått pärmöverdragspapper. Pärmstämpel: "L S B".
Indexterm - Okontrollerad
Personnamn
*00001207nam a22003377a 4500
*0019603
*008150304s1777    sw     e|     ||| 1|swe||
*035  $9992556493X
*035  $a(SE-LIBR)2426455$x2426455
*0411 $aswe$hfre
*08204$a839.7$222
*084  $aHce$2kssb/8
*084  $aHcej.016$2kssb/8
*084  $aHc.016$2kssb/8
*1001 $aArnaud, François Thomas Marie de Baculard d',$d1718-1805$4aut
*24014$aLes vrais plaisirs.$lSvenska
*24513$aDe verkliga nöjen. :$bAnecdot. /$cBörjan af herr d'Arnaud. Fortsättningen af En min VÄN.
*260  $aStockholm :$bFougt, Henric (1720-1782),$c1777.
*300  $a[6], 54 s. ;$c8:o
*500  $a"Upplaga tr. för utdelning." (Bygdén).
*500  $aAnteckningar: På främre försättsbladet, av J. Hagerman, "Werkeliga Nöyen. / Harald på Windön. / Samling af Sånger.".
*500  $aKälla: SB17 831213a20. L. Bygdén Svenskt anonym- och pseudonymlexikon 2 sp. 743. F. Böök Romanens och prosaberättelsens historia i Sverige intill 1809, 1907, s. 428f.
*505  $a"[...] Vida betydligare [än 'Oskulden'] är G. A. Sederholms försök att träda i d'Arnauds fotspår. Den 1785 i 'Svenska Parnassen' tryckta berättelsen 'De verkliga nöjen' utgaf nämligen Sederholm 1787 i omarbetad och väsentligt tillökad form. [not] / [...] / [not] Af de 54 sidorna i Sederholms opus är endast de 25 första af d'Arnaud." (Böök) ; Förord, "Et häfte af Svenske Parnassen, fallet i mina händer, framlade för mig denne Anecdot af Hr. D'ARNAUD. / Jag, fann den intéressant. – Detta omdöme, beviser i sig sjelft, intet. Åtminstone ej mycket; men det rättfärdigar likväl min möda – torde jemväl billigas af någon. / Jag fann den tillika, något för romanesk, mycket för hastigt afbruten. Caracteren af Anecdotens Hjelte, beviser det förra. – Catastrophen, det sednare. – Man väntar icke Sanning i Dikten; men man har rätt at fordra det mäst sannolika i bilderne, som där förekomma. Det är oss intet tillåtet våldföra Naturen – och likväl tillåter man Saint-Felix, så intagen af Virginia, som han var, kasta sig tilbedjande för en annans fötter; blott, för at derigenom fullgöra en Mors vilja och befallning. – Detta drag, må blifva för Originalets räkning. Hvilken Auctor, skulle neka sin Hjelte tillegnandet af all möjelig ära? – deribland, äfven den af lydig Son. / Allena, at insätta den olyckliga Virginia i rättigheter, dem sjelfva den Almänna Ordningen skulle tildömt Henne – icke af åtrå, at synas Författare, har jag vågat et försök til fortsättning af Hr. d’ARNAUDS Anecdot; hvilken altså, nu öfverlämnas, i förändrat skick: Öfversättningen, icke misshandlad, icke eller aldeles utan någon slags förlåtlig åverkan. – Intrigen, något närmare knuten. – Handlingen, tilökt, vida mer än dubbelt – kanske äfven, i mon derefter, försämrad. / Titelbladet utvisar, at denna lilla Brochure, egentligen icke är ämnad at ägas af andre än mine få vänner. Jag skulle önska, at de, alltid med öfvertygelse, ville säga til sig sjelfve, hvad jag där tilegnat mig! – Och om någon af dem, erfar en stunds nöje af det offer Vänskapen härigenom gjort dem, blir det den mäst smickrande belöning för / Fortsättaren."
*508  $aStockholm, Tryckt I Kongl. Tryckeriet, MDCCLXXVII.
*563  $aSamlingsband. Biblioteksband. Halvskinnband. Fast rygg. Klistermarmorerat, blått pärmöverdragspapper. Pärmstämpel: "L S B".
*592  $aClip2MM$b2015-03-04
*653  $aSkönlitteratur
*653  $aNordisk skönlitteratur
*653  $aSvensk skönlitteratur
*653  $aUtländsk skönlitteratur i svensk översättning
*653  $aRomansk skönlitteratur i översättning
*653  $aRomansk skönlitteratur i svensk översättning
*653  $aFransk skönlitteratur i översättning
*653  $aFransk skönlitteratur i svensk översättning
*653  $aRomaner och noveller
*653  $aNoveller
*653  $aAntikva
*653  $aKursiv
*653  $aAnteckningar
*653  $aHalvskinnband
*7001 $aSederholm, Gustaf Adolf,$d1758-1809$4aut
*852  $c6:0792 (1)
*90010$aBaculard d'Arnaud, François Thomas Marie de,$zArnaud, François Thomas Marie de Baculard d',
^
Det finns inga omdömen till denna titeln.
Klicka här för att vara den första som skriver ett omdöme.
Vis
Sänd till
Ex.namnStatusFörfallodagTillhörHylla
Ex1Tillgängligt (ej hemlån) Carlskrona Läsesällskaps bibliotek6:0792 (1)